Skip to content
Καὶ αὐτὸς ἦν ὁ Ἰησοῦς ὡσεὶ ἐτῶν τριάκοντα ἀρχόμενος, ὢν—ὡς ἐνομίζετο—υἱὸς Ἰωσήφ, τοῦ Ἡλί,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autos
αὐτὸς
he
PPro-NM3S
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
Strongs 756  [list]
Λογεῖον
Perseus
archomenos
ἀρχόμενος
he who is beginning
V-PPM-NMS
Strongs 5616  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōsei
ὡσεὶ
as if
Adv
Strongs 2094  [list]
Λογεῖον
Perseus
etōn
ἐτῶν
years [old]
N-GNP
Strongs 5144  [list]
Λογεῖον
Perseus
triakonta
τριάκοντα
thirty
Adj-GNP
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ōn
Ὢν
he who is being
V-PPA-NMS
Strongs 5207  [list]
Λογεῖον
Perseus
huios
υἱός
son
N-NMS
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōs
ὡς
just like
Adv
Strongs 3543  [list]
Λογεῖον
Perseus
enomizeto
ἐνομίζετο
was held by usage
V-IIM/P-3S
Strongs 2501  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iōsēph
Ἰωσὴφ
of Joseph
N-GMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2242  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ēli
Ἠλὶ
of Heli
N-GMS
RBT Hebrew Literal:
νομίζω - Hold by Usage, Custom
And he, himself was Salvation, he who is beginning, as if it were thirty years, he who is a son just as he was held by usage, of He Adds ("Joseph"), of the Ascended/Lofty ("Heli"),
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jesus himself was beginning about thirty years, being, as was thought, the son of Joseph, of Eli,
LITV Translation:
And Jesus Himself was beginning to be about thirty years old, being, as was supposed, the son of Joseph, the son of Heli,
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes