Chapter 22
Luke 22:8
Καὶ ἀπέστειλε Πέτρον καὶ Ἰωάννην, εἰπών, Πορευθέντες ἑτοιμάσατε ἡμῖν τὸ Πάσχα, ἵνα φάγωμεν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 649
[list] Λογεῖον Perseus apesteilen ἀπέστειλεν sent away V-AIA-3S |
Strongs 4074
[list] Λογεῖον Perseus Petron Πέτρον Small Stone N-AMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2491
[list] Λογεῖον Perseus Iōannēn Ἰωάννην Favored N-AMS |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipōn εἰπών he who has said V-APA-NMS |
Strongs 4198
[list] Λογεῖον Perseus Poreuthentes Πορευθέντες those who have led across V-APP-NMP |
Strongs 2090
[list] Λογεῖον Perseus hetoimasate ἑτοιμάσατε prepare V-AMA-2P |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmin ἡμῖν ourselves PPro-D1P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 3957
[list] Λογεῖον Perseus pascha πάσχα Passover N-ANS |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 5315
[list] Λογεῖον Perseus phagōmen φάγωμεν we should eat V-ASA-1P |
RBT Hebrew Literal:
And he sent away Small Stone and Favored, he who has said, "Those who have led across, prepare for ourselves the Leap Over so that we might eat."
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he sent Peter and John, saying, Having gone, prepare ye for us the pascha, that we might eat.
And he sent Peter and John, saying, Having gone, prepare ye for us the pascha, that we might eat.
LITV Translation:
And He sent Peter and John, saying, Going, prepare for us the passover, that we may eat.
And He sent Peter and John, saying, Going, prepare for us the passover, that we may eat.
ESV Translation:
So Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, that we may eat it.”
So Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, that we may eat it.”