Chapter 22
Luke 22:46
καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Τί καθεύδετε; Ἀναστάντες προσεύχεσθε, ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus Ti Τί who IPro-ANS |
Strongs 2518
[list] Λογεῖον Perseus katheudete καθεύδετε are you sleeping V-PIA-2P |
Strongs 450
[list] Λογεῖον Perseus anastantes ἀναστάντες those who have stood up up V-APA-NMP |
Strongs 4336
[list] Λογεῖον Perseus proseuchesthe προσεύχεσθε pray V-PMM/P-2P |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 1525
[list] Λογεῖον Perseus eiselthēte εἰσέλθητε you might enter V-ASA-2P |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3986
[list] Λογεῖον Perseus peirasmon πειρασμόν trial N-AMS |
RBT Hebrew Literal:
And he said to themselves, "Why are you sleeping? Those who have stood up, offer prayers so that you might not enter into a trial!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he said to them, Why sleep ye? having risen, pray that ye might not enter into temptation.
And he said to them, Why sleep ye? having risen, pray that ye might not enter into temptation.
LITV Translation:
And He said to them, Why do you sleep? Rising up, pray that you do not enter into temptation.
And He said to them, Why do you sleep? Rising up, pray that you do not enter into temptation.
ESV Translation:
and he said to them, “Why are you sleeping? Rise and pray that you may not enter into temptation.”
and he said to them, “Why are you sleeping? Rise and pray that you may not enter into temptation.”