Luke 22:44
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus genomenos γενόμενος he who has become V-APM-NMS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 74
[list] Λογεῖον Perseus agōnia ἀγωνίᾳ contest/struggle for victory N-DFS |
Strongs 1617
[list] Λογεῖον Perseus ektenesteron ἐκτενέστερον more eagerly Adv-C |
Strongs 4336
[list] Λογεῖον Perseus prosēucheto προσηύχετο He was praying V-IIM/P-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus egeneto ἐγένετο has become V-AIM-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2402
[list] Λογεῖον Perseus hidrōs ἱδρὼς sweat N-NMS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 5616
[list] Λογεῖον Perseus hōsei ὡσεὶ as if Adv |
Strongs 2361
[list] Λογεῖον Perseus thromboi θρόμβοι lumps/clots N-NMP |
Strongs 129
[list] Λογεῖον Perseus haimatos αἵματος blood N-GNS |
Strongs 2597
[list] Λογεῖον Perseus katabainontes καταβαίνοντες those who are stepping down V-PPA-NMP |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 1093
[list] Λογεῖον Perseus gēn γῆν an earth N-AFS |
"And the Sons are crushing themselves within her inner person..." Gen. 25:22
And he who has become within a contest was more eagerly offering prayers, and the Sweat of himself became as if clots/lumps of blood, those who are disembarking/stepping down upon the Earth.79And being in a violent struggle, he prayed more intently: and his sweat was as clots of blood coming down upon the earth.
And being in an agony, He prayed more intently. And His sweat became as drops of blood falling down onto the earth.
And being in agony he prayed more earnestly; and his sweat became like great drops of blood falling down to the ground.
Footnotes
79 | The Greek noun ἀγωνία (from ἀγών, “contest, struggle”) originally denoted a physical struggle or contest, especially in athletic or martial contexts such as wrestling (Xen. Cyr. 2.3.15; Plat. Men. 94b). Over time, its usage broadened to include any form of exertion or effort, both physical and mental, and in later authors it came to signify mental anguish, anxiety, or distress (Arist. Probl. 2.26; Dem. 236.19). Thus, depending on context, ἀγωνία may indicate either a literal contest or a metaphorical struggle, preserving its core semantic value of intense effort and conflict. The Greek verb καταβαίνω does not mean "falling." It primarily denotes descent in physical space, as in coming down from a mountain (Il. 13.17), dismounting from a horse (Xen. Cyr. 5.5.6), stepping down from a public platform (Dem. 375.20), descend a ladder Odyssey 1.330, κλίμακα κατεβήσετο ("he descended the ladder") or to disembark on land, Pind. N. 4, 63; figuratively, to reach the goal, to attain the objective, Pind. N. 3, 73. The verb regularly takes a genitive when indicating the point of origin (e.g., ἀπὸ τοῦ βήματος) and an accusative for the goal of the descent (e.g., εἰς πεδίον). In rhetorical or figurative contexts, it can describe descending into a contest (e.g., “descending into the arena”) or transitioning to a new phase in discourse (e.g., Hdt. 1.116). In later Greek, the verb also takes on extended metaphorical senses, such as yielding position, ceasing a speech, or even reaching a terminus.
|