Chapter 22
Luke 22:23
Καὶ αὐτοὶ ἤρξαντο συζητεῖν πρὸς ἑαυτοὺς τὸ τίς ἄρα εἴη ἐξ αὐτῶν ὁ τοῦτο μέλλων πράσσειν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autoi αὐτοὶ themselves PPro-NM3P |
Strongs 756
[list] Λογεῖον Perseus ērxanto ἤρξαντο began V-AIM-3P |
Strongs 4802
[list] Λογεῖον Perseus syzētein συζητεῖν reasoning V-PNA |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρὸς toward Prep |
Strongs 1438
[list] Λογεῖον Perseus heautous ἑαυτοὺς themselves RefPro-AM3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus tis τίς who IPro-NMS |
Strongs 686
[list] Λογεῖον Perseus ara ἄρα then Conj |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus eiē εἴη might be V-POA-3S |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ex ἐξ from out Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus touto τοῦτο this one DPro-ANS |
Strongs 3195
[list] Λογεῖον Perseus mellōn μέλλων he who is destined V-PPA-NMS |
Strongs 4238
[list] Λογεῖον Perseus prassein πράσσειν practice V-PNA |
RBT Hebrew Literal:
πράσσω - Practice, Perform Repeatedly
And they, themselves began to examine together toward their own selves, who then from out of themselves might be the one who is destined to practice this thing.Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they began to seek together among themselves, which of them it should be that was about to do this thing.
And they began to seek together among themselves, which of them it should be that was about to do this thing.
LITV Translation:
And they began to examine themselves who then it may be of them, the one being about to do this.
And they began to examine themselves who then it may be of them, the one being about to do this.
ESV Translation:
And they began to question one another, which of them it could be who was going to do this.
And they began to question one another, which of them it could be who was going to do this.