Skip to content
Καὶ εἶπε πρὸς αὐτούς, Ἐπιθυμίᾳ ἐπεθύμησα τοῦτο τὸ Πάσχα φαγεῖν μεθ᾽ ὑμῶν πρὸ τοῦ με παθεῖν·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autous
αὐτούς
themselves
PPro-AM3P
Strongs 1939  [list]
Λογεῖον
Perseus
Epithymia
Ἐπιθυμίᾳ
desire/longing
N-DFS
Strongs 1937  [list]
Λογεῖον
Perseus
epethymēsa
ἐπεθύμησα
I coveted
V-AIA-1S
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
touto
τοῦτο
this one
DPro-ANS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 3957  [list]
Λογεῖον
Perseus
pascha
πάσχα
Passover
N-ANS
Strongs 5315  [list]
Λογεῖον
Perseus
phagein
φαγεῖν
to eat
V-ANA
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
Perseus
meth’
μεθ’
in company with
Prep
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 4253  [list]
Λογεῖον
Perseus
pro
πρὸ
in front
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
me
με
myself
PPro-A1S
Strongs 3958  [list]
Λογεῖον
Perseus
pathein
παθεῖν
to have been acted upon
V-ANA
RBT Hebrew Literal:
"Over myself is the Longing Desire of Himself!" - Songs 7:11
And he said toward themselves, "With a passionate longing I longed for this, the Leap Over, to eat in company with yourselves in front of the Suffering of Myself!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he said to them, With eager desire have I desired to eat this pascha with you before I suffer:
LITV Translation:
And He said to them, With desire I desired to eat this passover with you before My suffering.
ESV Translation:
And he said to them, “I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer.

Footnotes