Skip to content
ἅπαντες γὰρ οὗτοι ἐκ τοῦ περισσεύοντος αὐτοῖς ἔβαλον εἰς τὰ δῶρα τοῦ Θεοῦ· αὕτη δὲ ἐκ τοῦ ὑστερήματος αὐτῆς ἅπαντα τὸν βίον ὃν εἶχεν ἔβαλε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
houtoi
οὗτοι
these
DPro-NMP
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 4052  [list]
Λογεῖον
Perseus
perisseuontos
περισσεύοντος
that which is abounding
V-PPA-GNS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
Strongs 906  [list]
Λογεῖον
Perseus
ebalon
ἔβαλον
they cast
V-AIA-3P
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 1435  [list]
Λογεῖον
Perseus
dōra
δῶρα
gifts
N-ANP
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
hautē
αὕτη
she
PPro-NFS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 5303  [list]
Λογεῖον
Perseus
hysterēmatos
ὑστερήματος
lack
N-GNS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autēs
αὐτῆς
her
PPro-GF3S
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
panta
πάντα
all
Adj-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 979  [list]
Λογεῖον
Perseus
bion
βίον
bio-life
N-AMS
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hon
ὃν
which/whichever
RelPro-AMS
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
eichen
εἶχεν
had
V-IIA-3S
Strongs 906  [list]
Λογεῖον
Perseus
ebalen
ἔβαλεν
he cast
V-AIA-3S
RBT Hebrew Literal:
For all of these ones cast from out of that which is overflowing to themselves into the Gifts, but she, herself from out of the Lack/Want of herself, cast all the Bio-Life whom she was holding!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For all they, of that abounding to them, have cast in to the gifts of God: and she from her want cast in all the living which she had.
LITV Translation:
For all these out of their abundance put into the gifts to God, but she out of her poverty put in all the living which she had.
ESV Translation:
For they all contributed out of their abundance, but she out of her poverty put in all she had to live on.”

Footnotes