Chapter 21
Luke 21:37
Ἦν δὲ τὰς ἡμέρας ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων· τὰς δὲ νύκτας ἐξερχόμενος ηὐλίζετο εἰς τὸ ὄρος τὸ καλούμενον Ἐλαιῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus Ēn Ἦν He had been V-IIA-3S |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tas τὰς the Art-AFP |
Strongs 2250
[list] Λογεῖον Perseus hēmeras ἡμέρας day N-AFP |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
Strongs 2411
[list] Λογεῖον Perseus hierō ἱερῷ holy place N-DNS |
Strongs 1321
[list] Λογεῖον Perseus didaskōn διδάσκων he who is teaching V-PPA-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tas τὰς the Art-AFP |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3571
[list] Λογεῖον Perseus nyktas νύκτας the evening N-AFP |
Strongs 1831
[list] Λογεῖον Perseus exerchomenos ἐξερχόμενος he who is going out V-PPM/P-NMS |
Strongs 835
[list] Λογεῖον Perseus ēulizeto ηὐλίζετο He was lodging V-IIM/P-3S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 3735
[list] Λογεῖον Perseus oros ὄρος a mountain N-ANS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 2564
[list] Λογεῖον Perseus kaloumenon καλούμενον he who is being called V-PPM/P-ANS |
Strongs 1636
[list] Λογεῖον Perseus Elaiōn Ἐλαιῶν of Olives N-GFP |
RBT Hebrew Literal:
And he was being him who was teaching the Days within the Sacred Place, and him is going out of the Nights, he was lodging into the Mountain, the one who is being summoned of Olives Trees.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the days he was teaching in the temple; and the nights, coming out, he lodged in the mount called of Olives. 38And all the people arose early in the morning to him in the temple, to hear him.
And the days he was teaching in the temple; and the nights, coming out, he lodged in the mount called of Olives. 38And all the people arose early in the morning to him in the temple, to hear him.
LITV Translation:
And in the days, He was teaching in the temple. And going out in the nights, He lodged in the Mount of Olives.
And in the days, He was teaching in the temple. And going out in the nights, He lodged in the Mount of Olives.
ESV Translation:
And every day he was teaching in the temple, but at night he went out and lodged on the mount called Olivet.
And every day he was teaching in the temple, but at night he went out and lodged on the mount called Olivet.