Skip to content
Προσέχετε δὲ ἑαυτοῖς, μήποτε βαρηθῶσιν ὑμῶν αἱ καρδίαι ἐν κραιπάλῃ καὶ μέθῃ καὶ μερίμναις βιωτικαῖς, καὶ αἰφνίδιος ἐφ᾽ ὑμᾶς ἐπιστῇ ἡ ἡμέρα ἐκείνη·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4337  [list]
Λογεῖον
Perseus
Prosechete
Προσέχετε
Take heed
V-PMA-2P
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1438  [list]
Λογεῖον
Perseus
heautois
ἑαυτοῖς
themselves
RefPro-DM3P
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μή‿
not
Adv
Strongs 4219  [list]
Λογεῖον
Perseus
pote
ποτε
ever
Conj
Strongs 916  [list]
Λογεῖον
Perseus
barēthōsin
βαρηθῶσιν
be burdened
V-ASP-3P
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hai
αἱ
the
Art-NFP
Strongs 2588  [list]
Λογεῖον
Perseus
kardiai
καρδίαι
hearts
N-NFP
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 2897  [list]
Λογεῖον
Perseus
kraipalē
κραιπάλῃ
dissipation
N-DFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3178  [list]
Λογεῖον
Perseus
methē
μέθῃ
drunkenness
N-DFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3308  [list]
Λογεῖον
Perseus
merimnais
μερίμναις
cares
N-DFP
Strongs 982  [list]
Λογεῖον
Perseus
biōtikais
βιωτικαῖς
of life
Adj-DFP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2186  [list]
Λογεῖον
Perseus
epistē
ἐπιστῇ
stood upon
V-ASA-3S
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
eph’
ἐφ’
upon
Prep
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
Strongs 160  [list]
Λογεῖον
Perseus
aiphnidios
αἰφνίδιος
suddenly
Adj-NFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 2250  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmera
ἡμέρα
day
N-NFS
Strongs 1565  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekeinē
ἐκείνη
that one
DPro-NFS
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōs
ὡς
just like
Adv
Strongs 3803  [list]
Λογεῖον
Perseus
pagis
παγίς
a snare
N-NFS
RBT Hebrew Literal:
βιωτικαῖς - pertaining to earthly, material, practical life
And watch your own selves, lest the Hearts of yourselves ever be weighed down within a drunken headache and drunkenness and worries of bio-livelihoods and she should stand upon yourselves unexpectedly, the Day, that one, just like a snare.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And attend to yourselves, lest at any time your hearts be loaded with dizziness, caused by excess, and drunkenness, and cares of life, and that day come upon you unexpectedly.
LITV Translation:
But take heed to yourselves that your hearts not be loaded down with headaches, and drinking, and anxieties of life, and that day come suddenly upon you
ESV Translation:
“But watch yourselves lest your hearts be weighed down with dissipation and drunkenness and cares of this life, and that day come upon you suddenly like a trap.

Footnotes