Skip to content
οἳ κατεσθίουσι τὰς οἰκίας τῶν χηρῶν, καὶ προφάσει μακρὰ προσεύχονται. Οὗτοι λήψονται περισσότερον κρίμα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἳ
they who/whosoever
RelPro-NMP
Strongs 2719  [list]
Λογεῖον
Perseus
katesthiousin
κατεσθίουσιν
devour down
V-PIA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 3614  [list]
Λογεῖον
Perseus
oikias
οἰκίας
households
N-AFP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GFP
Strongs 5503  [list]
Λογεῖον
Perseus
chērōn
χηρῶν
widows
N-GFP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4392  [list]
Λογεῖον
Perseus
prophasei
προφάσει
a pretext
N-DFS
Strongs 3117  [list]
Λογεῖον
Perseus
makra
μακρὰ
at great length
Adj-ANP
Strongs 4336  [list]
Λογεῖον
Perseus
proseuchontai
προσεύχονται
pray
V-PIM/P-3P
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
houtoi
οὗτοι
these
DPro-NMP
Strongs 2983  [list]
Λογεῖον
Perseus
lēmpsontai
λήμψονται
will bring
V-FIM-3P
Strongs 4053  [list]
Λογεῖον
Perseus
perissoteron
περισσότερον
more abundantly
Adj-ANS-C
Strongs 2917  [list]
Λογεῖον
Perseus
krima
κρίμα
judgment
N-ANS
RBT Hebrew Literal:
The ones devouring down the Houses of the Widows and in a false motive at great length offer prayers! These ones will receive a more abundant condemnation!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
who devour the houses of the widows, and under pretense pray long. These will receive a more severe judgment.
ESV Translation:
who devour widows’ houses and for a pretense make long prayers. They will receive the greater condemnation.”

Footnotes