Skip to content
Ἀποκριθέντες δέ τινες τῶν γραμματέων εἶπον, Διδάσκαλε, καλῶς εἶπας.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 611  [list]
Λογεῖον
Perseus
Apokrithentes
Ἀποκριθέντες
those who have been separated
V-APP-NMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δέ
however
Conj
Strongs 5100  [list]
Λογεῖον
Perseus
tines
τινες
certain
IPro-NMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 1122  [list]
Λογεῖον
Perseus
grammateōn
γραμματέων
scholars
N-GMP
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipan
εἶπαν
they said
V-AIA-3P
Strongs 1320  [list]
Λογεῖον
Perseus
Didaskale
Διδάσκαλε
Teacher
N-VMS
Strongs 2573  [list]
Λογεῖον
Perseus
kalōs
καλῶς
well
Adv
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipas
εἶπας
you have spoken
V-AIA-2S
RBT Hebrew Literal:
And those who have been separated, certain ones of the Scholars, they said, "Teacher, nobly you have spoken!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And certain of the scribes having answered, said, Teacher, thou speakest well.
LITV Translation:
And answering, some of the scribes said, Teacher, you speak well.
ESV Translation:
Then some of the scribes answered, “Teacher, you have spoken well.”

Footnotes