Chapter 20
Luke 20:27
Προσελθόντες δέ τινες τῶν Σαδδουκαίων, οἱ ἀντιλέγοντες ἀνάστασιν μὴ εἶναι, ἐπηρώτησαν αὐτόν,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4334
[list] Λογεῖον Perseus Proselthontes Προσελθόντες those who have come near V-APA-NMP |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δέ however Conj |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus tines τινες certain IPro-NMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 4523
[list] Λογεῖον Perseus Saddoukaiōn Σαδδουκαίων Sadducees N-GMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 483
[list] Λογεῖον Perseus antilegontes ἀντιλέγοντες those who are denying V-PPA-NMP |
Strongs 386
[list] Λογεῖον Perseus anastasin ἀνάστασιν a standing up N-AFS |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus einai εἶναι to be V-PNA |
Strongs 1905
[list] Λογεῖον Perseus epērōtēsan ἐπηρώτησαν they questioned V-AIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
RBT Hebrew Literal:
Those who have drawn near however certain ones of the Purists/Righteous ("Sadducees"), the ones who are speaking anti, to not be a standing up, they questioned himself,
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And certain of the Sadducees having approached, speaking against there being a rising up, asked him,
And certain of the Sadducees having approached, speaking against there being a rising up, asked him,
LITV Translation:
And some of the Sadducees coming up, those speaking against a resurrection, that it was not to be, they questioned Him,
And some of the Sadducees coming up, those speaking against a resurrection, that it was not to be, they questioned Him,
ESV Translation:
There came to him some Sadducees, those who deny that there is a resurrection,
There came to him some Sadducees, those who deny that there is a resurrection,