Skip to content
Κατανοήσας δὲ αὐτῶν τὴν πανουργίαν, εἶπε πρὸς αὐτούς, Τί με πειράζετε;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2657  [list]
Λογεῖον
Perseus
Katanoēsas
Κατανοήσας
he who has perceived
V-APA-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 3834  [list]
Λογεῖον
Perseus
panourgian
πανουργίαν
craftiness
N-AFS
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autous
αὐτούς
themselves
PPro-AM3P
RBT Hebrew Literal:
And he who has concentrated upon the Craftiness of themselves said toward themselves,
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And having perceived their craft, he said to them, Why tempt ye me?
LITV Translation:
But perceiving their slyness, He said to them, Why do you tempt Me?
ESV Translation:
But he perceived their craftiness, and said to them,

Footnotes