Skip to content
Καὶ ὡς ἐτέλεσαν ἅπαντα τὰ κατὰ τὸν νόμον Κυρίου, ὑπέστρεψαν εἰς τὴν Γαλιλαίαν, εἰς τὴν πόλιν ἑαυτῶν Ναζαρέτ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōs
ὡς
just like
Adv
Strongs 5055  [list]
Λογεῖον
Perseus
etelesan
ἐτέλεσαν
they had completed
V-AIA-3P
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
panta
πάντα
all
Adj-ANP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kata
κατὰ
down
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3551  [list]
Λογεῖον
Perseus
nomon
νόμον
custom/usage
N-AMS
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyriou
Κυρίου
Master
N-GMS
Strongs 1994  [list]
Λογεῖον
Perseus
epestrepsan
ἐπέστρεψαν
returned
V-AIA-3P
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1056  [list]
Λογεῖον
Perseus
Galilaian
Γαλιλαίαν
Galilee
N-AFS
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 4172  [list]
Λογεῖον
Perseus
polin
πόλιν
city
N-AFS
Strongs 1438  [list]
Λογεῖον
Perseus
heautōn
ἑαυτῶν
themselves
RefPro-GM3P
Strongs 3478  [list]
Λογεῖον
Perseus
Nazareth
Ναζαρέθ
Nazareth
N-AFS
RBT Hebrew Literal:
And as they completed all the ones according to the Usage of a master, they returned into the Circuit, into a city of themselves, Sprouting Place ("Nazareth").
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And when they finished all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee to their city, Nazareth.
LITV Translation:
And as they finished all things according to the Law of the Lord, they returned to Galilee, to Nazareth their city.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes