Chapter 2
Luke 2:37
καὶ αὕτη χήρα ὡς ἐτῶν ὀγδοήκοντα τεσσάρων—ἣ οὐκ ἀφίστατο ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ, νηστείαις καὶ δεήσεσι λατρεύουσα νύκτα καὶ ἡμέραν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autē αὐτὴ she PPro-NF3S |
Strongs 5503
[list] Λογεῖον Perseus chēra χήρα a widow N-NFS |
Strongs 2193
[list] Λογεῖον Perseus heōs ἕως until Prep |
Strongs 2094
[list] Λογεῖον Perseus etōn ἐτῶν years [old] N-GNP |
Strongs 3589
[list] Λογεῖον Perseus ogdoēkonta ὀγδοήκοντα eighty Adj-GNP |
Strongs 5064
[list] Λογεῖον Perseus tessarōn τεσσάρων four Adj-GNP |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hē ἣ who/whosoever RelPro-NFS |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 868
[list] Λογεῖον Perseus aphistato ἀφίστατο stepping away V-IIM/P-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GNS |
Strongs 2411
[list] Λογεῖον Perseus hierou ἱεροῦ holy place N-GNS |
Strongs 3521
[list] Λογεῖον Perseus nēsteiais νηστείαις fastings N-DFP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1162
[list] Λογεῖον Perseus deēsesin δεήσεσιν wantings N-DFP |
Strongs 3000
[list] Λογεῖον Perseus latreuousa λατρεύουσα she who is working for hire V-PPA-NFS |
Strongs 3571
[list] Λογεῖον Perseus nykta νύκτα night N-AFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2250
[list] Λογεῖον Perseus hēmeran ἡμέραν day N-AFS |
RBT Hebrew Literal:
ἕως = until, up to
And herself, a widow until eighty four years, whosoever was not stepping away/defecting from the fastings and the wantings/lack of the Holy Place, she who is working for hire, night and day.
84 duplications (12 x 7)
All twelve dead ones
working for hire, from place to place...
"her feet do not live at home" (Prov. 7:11 RBT)(a.k.a. Job's wife)
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And she a widow of about eighty-four years, who departed not from the temple, with fastings and supplications serving night and day.
And she a widow of about eighty-four years, who departed not from the temple, with fastings and supplications serving night and day.
LITV Translation:
and she was a widow of eighty four years, who did not depart from the temple, serving night and day with fastings and prayers.
and she was a widow of eighty four years, who did not depart from the temple, serving night and day with fastings and prayers.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.