Skip to content
Νῦν ἀπολύεις τὸν δοῦλόν σου, δέσποτα, κατὰ τὸ ῥῆμά σου, ἐν εἰρήνῃ·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3568  [list]
Λογεῖον
Perseus
Nyn
Νῦν
Now
Adv
Strongs 630  [list]
Λογεῖον
Perseus
apolyeis
ἀπολύεις
You dismiss
V-PIA-2S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 1401  [list]
Λογεῖον
Perseus
doulon
δοῦλόν
servant
N-AMS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
sou
σου
of you
PPro-G2S
Strongs 1203  [list]
Λογεῖον
Perseus
Despota
Δέσποτα
Household Master
N-VMS
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kata
κατὰ
down
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 4487  [list]
Λογεῖον
Perseus
rhēma
ῥῆμά
saying
N-ANS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
sou
σου
of you
PPro-G2S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 1515  [list]
Λογεῖον
Perseus
eirēnē
εἰρήνῃ
peace
N-DFS
RBT Hebrew Literal:
"
Now
, you are setting free the Slave of yourself, Household Master, down to the Saying of yourself within a peace,
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Now Lord, thou wilt loose thy servant, according to thy word, in peace:
LITV Translation:
Now, Master, You will let Your slave go in peace according to Your word;
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes