Skip to content
ὅτι ἐτέχθη ὑμῖν σήμερον σωτήρ, ὅς ἐστι Χριστὸς Κύριος, ἐν πόλει Δαυίδ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 5088  [list]
Λογεῖον
Perseus
etechthē
ἐτέχθη
has been born
V-AIP-3S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 4594  [list]
Λογεῖον
Perseus
sēmeron
σήμερον
today
Adv
Strongs 4990  [list]
Λογεῖον
Perseus
Sōtēr
Σωτήρ
a Savior
N-NMS
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hos
ὅς
who/whosoever
RelPro-NMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 5547  [list]
Λογεῖον
Perseus
Christos
Χριστὸς
Christ
N-NMS
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyrios
Κύριος
Master
N-NMS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 4172  [list]
Λογεῖον
Perseus
polei
πόλει
city
N-DFS
Strongs 1138  [list]
Λογεῖον
Perseus
Dauid
Δαυίδ
of David
N-GMS
RBT Hebrew Literal:
A City of David
Because a savior has been brought forth to yourselves, today, whosoever is an Anointed One, a master within a city of Beloved ("David")!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this day a Saviour was born to you, who is Christ the Lord, in the city of David.
LITV Translation:
because today a Savior, who is Christ the Lord, was born to you in the city of David.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes