Chapter 19
Luke 19:7
Καὶ ἰδόντες πάντες διεγόγγυζον, λέγοντες ὅτι Παρὰ ἁμαρτωλῷ ἀνδρὶ εἰσῆλθε καταλῦσαι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον Perseus idontes ἰδόντες those who have perceived V-APA-NMP |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pantes πάντες all Adj-NMP |
Strongs 1234
[list] Λογεῖον Perseus diegongyzon διεγόγγυζον they were murmuring V-IIA-3P |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legontes λέγοντες those who say V-PPA-NMP |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 3844
[list] Λογεῖον Perseus Para Παρὰ close beside Prep |
Strongs 268
[list] Λογεῖον Perseus hamartōlō ἁμαρτωλῷ a sinful Adj-DMS |
Strongs 435
[list] Λογεῖον Perseus andri ἀνδρὶ man N-DMS |
Strongs 1525
[list] Λογεῖον Perseus eisēlthen εἰσῆλθεν entered V-AIA-3S |
Strongs 2647
[list] Λογεῖον Perseus katalysai καταλῦσαι to overthrow V-ANA |
RBT Hebrew Literal:
And those who have perceived, everyone was cooing/murmuring across, those who say that he entered close beside a man missing the mark, to tear down!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all they having seen, murmured, saying, That he entered in to rest with a sinful man.
And all they having seen, murmured, saying, That he entered in to rest with a sinful man.
LITV Translation:
And seeing, all murmured, saying, He has gone in to stay with a sinful man.
And seeing, all murmured, saying, He has gone in to stay with a sinful man.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.