Chapter 19
Luke 19:48
καὶ οὐχ εὕρισκον τὸ τί ποιήσωσιν, ὁ λαὸς γὰρ ἅπας ἐξεκρέματο αὐτοῦ ἀκούων.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouch οὐχ not Adv |
Strongs 2147
[list] Λογεῖον Perseus heuriskon εὕρισκον they found V-IIA-3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus ti τί who IPro-ANS |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus poiēsōsin ποιήσωσιν they might make V-ASA-3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2992
[list] Λογεῖον Perseus laos λαὸς people N-NMS |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
Strongs 537
[list] Λογεῖον Perseus hapas ἅπας all Adj-NMS |
Strongs 1582
[list] Λογεῖον Perseus exekremato ἐξεκρέματο* he hanged from V-AIM-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 191
[list] Λογεῖον Perseus akouōn ἀκούων he who is hearing V-PPA-NMS |
RBT Hebrew Literal:
ἐξεκρέμετο - was hanging down
And they were not finding the one who they might make, for the Entire People was hanging down from himself, he who is hearing.73Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
None
LITV Translation:
And they did not find what they might do; for all the people hung on Him, listening.
And they did not find what they might do; for all the people hung on Him, listening.
ESV Translation:
but they did not find anything they could do, for all the people were hanging on his words.
but they did not find anything they could do, for all the people were hanging on his words.
Footnotes
73 | ἐξεκρέμετο is the imperfect middle-passive indicative form of the verb ἐκκρέμαμαι (derived from ἐκκρέμεναι), meaning "it was hanging down" or "it was suspended." The imperfect tense indicates an ongoing action or state in the past, while the middle-passive voice suggests that the subject is either the receiver of the action or involved in it in a passive manner. For example, ἐξεκρέμετο ἐκ τοῦ δένδρου would translate as "It was hanging down from the tree," signifying that something was in a state of suspension or hanging at that time. |