Chapter 19
Luke 19:4
Καὶ προδραμὼν ἔμπροσθεν ἀνέβη ἐπὶ συκομωραίαν ἵνα ἴδῃ αὐτόν· ὅτι ἐκείνης ἔμελλε διέρχεσθαι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4390
[list] Λογεῖον Perseus prodramōn προδραμὼν he who has run V-APA-NMS |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 1715
[list] Λογεῖον Perseus emprosthen ἔμπροσθεν in front of/before Adv |
Strongs 305
[list] Λογεῖον Perseus anebē ἀνέβη he ascended V-AIA-3S |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 4809
[list] Λογεῖον Perseus sykomorean συκομορέαν a sycamore-fig tree N-AFS |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον Perseus idē ἴδῃ should perceive V-ASA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτόν himself PPro-AM3S |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 1565
[list] Λογεῖον Perseus ekeinēs ἐκείνης that one DPro-GFS |
Strongs 3195
[list] Λογεῖον Perseus ēmellen ἤμελλεν he was destined V-IIA-3S |
Strongs 1330
[list] Λογεῖον Perseus dierchesthai διέρχεσθαι to pass V-PNM/P |
RBT Hebrew Literal:
And he who ran forward into the Front, he climbed up upon a sycamore-fig tree so that he might perceive himself, because that one he was destined to pass through.

εἰς τὸ ἔμπροσθεν - into the Front
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And having run before, he went up upon an Egyptian fig tree, that he might see him: for he was about to pass through that.
And having run before, he went up upon an Egyptian fig tree, that he might see him: for he was about to pass through that.
LITV Translation:
And running ahead, he went up onto a sycamore tree, so that he might see Him; for He was going to pass through that way .
And running ahead, he went up onto a sycamore tree, so that he might see Him; for He was going to pass through that way .
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.