Skip to content
χήρα δὲ ἦν ἐν τῇ πόλει ἐκείνῃ, καὶ ἤρχετο πρὸς αὐτόν, λέγουσα, Ἐκδίκησόν με ἀπὸ τοῦ ἀντιδίκου μου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5503  [list]
Λογεῖον
Perseus
chēra
χήρα
a widow
N-NFS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 4172  [list]
Λογεῖον
Perseus
polei
πόλει
city
N-DFS
Strongs 1565  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekeinē
ἐκείνῃ
that one
DPro-DFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
ērcheto
ἤρχετο
was coming
V-IIM/P-3S
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legousa
λέγουσα
she who is saying
V-PPA-NFS
Strongs 1556  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ekdikēson
Ἐκδίκησόν
Avenge
V-AMA-2S
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
me
με
myself
PPro-A1S
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
apo
ἀπὸ
away from
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 476  [list]
Λογεῖον
Perseus
antidikou
ἀντιδίκου
adversary
N-GMS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
RBT Hebrew Literal:
And a widow was being within the City, that one, and she was coming toward himself, she who is saying, "Avenge myself away from the Adversary of myself!"
In a hurricane
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And a widow was in that city; and she came to him, saying, Avenge me of mine adversary.
LITV Translation:
And a widow was in that city, and she came to him, saying, Avenge me from my adversary.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes