Skip to content
Εἶπε δὲ Πέτρος, Ἰδού, ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα καὶ ἠκολουθήσαμέν σοι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
Eipen
Εἶπεν
Said
V-AIA-3S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 4074  [list]
Λογεῖον
Perseus
Petros
Πέτρος
Small Stone
N-NMS
Strongs 2400  [list]
Λογεῖον
Perseus
Idou
Ἰδοὺ
Behold
V-AMA-2S
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmeis
ἡμεῖς
we
PPro-N1P
Strongs 863  [list]
Λογεῖον
Perseus
aphentes
ἀφέντες
those who have hurled away
V-APA-NMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 2398  [list]
Λογεῖον
Perseus
idia
ἴδια
own
Adj-ANP
Strongs 190  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēkolouthēsamen
ἠκολουθήσαμέν
accompanied
V-AIA-1P
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
soi
σοι
you
PPro-D2S
RBT Hebrew Literal:
And the Small Stone said, "Behold! Ourselves, those who have hurled away their own, have accompanied yourself!"

And a river of fire light, he who goes in front, and going out from out of the front of himself, a thousand of thousands ministering to himself, and a myriad of myriads stood in front of himself, judgment sat down, and books have been opened.

(Daniel 7:10 RBT)
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Peter said, Behold, we have left all, and followed thee.
LITV Translation:
And Peter said, Behold, we left all and followed You.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes