Chapter 18
Luke 18:27
Ὁ δὲ εἶπε, Τὰ ἀδύνατα παρὰ ἀνθρώποις δυνατά ἐστι παρὰ τῷ Θεῷ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Ho Ὁ the Art-NMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Ta Τὰ the Art-NNP |
Strongs 102
[list] Λογεῖον Perseus adynata ἀδύνατα powerless ones Adj-NNP |
Strongs 3844
[list] Λογεῖον Perseus para παρὰ close beside Prep |
Strongs 444
[list] Λογεῖον Perseus anthrōpois ἀνθρώποις to men N-DMP |
Strongs 1415
[list] Λογεῖον Perseus dynata δυνατὰ mighty ones Adj-NNP |
Strongs 3844
[list] Λογεῖον Perseus para παρὰ close beside Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theō Θεῷ God N-DMS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστιν is V-PIA-3S |
RBT Hebrew Literal:
And the one said, "The powerless ones close beside men are mighty ones close beside the God!"

Behold! I have stood against the Door and I am knocking!
(Revelation 3:20 RBT)Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he said, The things impossible with men, are possible with God.
And he said, The things impossible with men, are possible with God.
LITV Translation:
But He said, The things impossible with men are possible with God.
But He said, The things impossible with men are possible with God.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.