Skip to content
Ὁ δὲ ἀκούσας ταῦτα περίλυπος ἐγένετο· ἦν γὰρ πλούσιος σφόδρα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ho

the
Art-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 191  [list]
Λογεῖον
Perseus
akousas
ἀκούσας
he who has heard of
V-APA-NMS
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
tauta
ταῦτα
these ones
DPro-ANP
Strongs 4036  [list]
Λογεῖον
Perseus
perilypos
περίλυπος
very sorrowful
Adj-NMS
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
egenēthē
ἐγενήθη
has become
V-AIP-3S
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 4145  [list]
Λογεῖον
Perseus
plousios
πλούσιος
rich
Adj-NMS
Strongs 4970  [list]
Λογεῖον
Perseus
sphodra
σφόδρα
extremely
Adv
RBT Hebrew Literal:
And the one who has heard these things became sorrowful all around, for he was an exceedingly rich one.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he having heard these things, was sorely grieved: for he was very rich.
LITV Translation:
But hearing these things, he became very much grieved, for he was exceedingly rich.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes