Skip to content
Τὰς ἐντολὰς οἶδας, Μὴ μοιχεύσῃς, μὴ φονεύσῃς, μὴ κλέψῃς, μὴ ψευδομαρτυρήσῃς, τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα σου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 1785  [list]
Λογεῖον
Perseus
entolas
ἐντολὰς
commandments
N-AFP
Strongs 1492  [list]
Λογεῖον
Perseus
oidas
οἶδας
see
V-RIA-2S
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

Μὴ
Not
Adv
Strongs 3431  [list]
Λογεῖον
Perseus
moicheusēs
μοιχεύσῃς
you shall commit adultery
V-ASA-2S
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

Μὴ
Not
Adv
Strongs 5407  [list]
Λογεῖον
Perseus
phoneusēs
φονεύσῃς
you shall murder
V-ASA-2S
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

Μὴ
Not
Adv
Strongs 2813  [list]
Λογεῖον
Perseus
klepsēs
κλέψῃς
shall you steal
V-ASA-2S
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

Μὴ
Not
Adv
Strongs 5576  [list]
Λογεῖον
Perseus
pseudomartyrēsēs
ψευδομαρτυρήσῃς
shall you bear false witness
V-ASA-2S
Strongs 5091  [list]
Λογεῖον
Perseus
Tima
Τίμα
Honor
V-PMA-2S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
Perseus
patera
πατέρα
a father
N-AMS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
sou
σου
of you
PPro-G2S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 3384  [list]
Λογεῖον
Perseus
mētera
μητέρα
mother
N-AFS
RBT Hebrew Literal:
You have seen the Commandments. Do not commit adultery, do not murder, do not you steal, do not testify falsely, honor the Father of yourself, and the Mother.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou knowest the commands, Thou shouldest not commit adultery, Thou shouldest not kill, Thou shouldest not steal, Thou shouldest not bear false testimony, Honour thy father and thy mother.
LITV Translation:
You know the commandments: "Do not commit adultery," "do not murder," "do not steal," "do not bear false witness," "honor your father and your mother." Ex. 20:12-16
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes