Chapter 17
Luke 17:6
Εἶπε δὲ ὁ Κύριος, Εἰ ἔχετε πίστιν ὡς κόκκον σινάπεως, ἐλέγετε ἂν τῇ συκαμίνῳ ταύτῃ, Ἐκριζώθητι, καὶ φυτεύθητι ἐν τῇ θαλάσσῃ· καὶ ὑπήκουσεν ἂν ὑμῖν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus Eipen Εἶπεν Said V-AIA-3S |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus Kyrios Κύριος Master N-NMS |
Strongs 1487
[list] Λογεῖον Perseus Ei Εἰ If Conj |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echete ἔχετε you have V-PIA-2P |
Strongs 4102
[list] Λογεῖον Perseus pistin πίστιν trust N-AFS |
Strongs 5613
[list] Λογεῖον Perseus hōs ὡς just like Adv |
Strongs 2848
[list] Λογεῖον Perseus kokkon κόκκον grain N-AMS |
Strongs 4615
[list] Λογεῖον Perseus sinapeōs σινάπεως of mustard N-GNS |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus elegete ἐλέγετε you would have said V-IIA-2P |
Strongs 302
[list] Λογεῖον Perseus an ἂν conditional particle Prtcl |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 4807
[list] Λογεῖον Perseus sykaminō συκαμίνῳ mulberry tree N-DFS |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus tautē ταύτῃ this DPro-DFS |
Strongs 1610
[list] Λογεῖον Perseus Ekrizōthēti Ἐκριζώθητι Be uprooted V-AMP-2S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 5452
[list] Λογεῖον Perseus phyteuthēti φυτεύθητι be planted V-AMP-2S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 2281
[list] Λογεῖον Perseus thalassē θαλάσσῃ sea N-DFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 5219
[list] Λογεῖον Perseus hypēkousen ὑπήκουσεν obeyed V-AIA-3S |
Strongs 302
[list] Λογεῖον Perseus an ἂν conditional particle Prtcl |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
RBT Hebrew Literal:
And the Master said, "If you are holding a trust just like a kernel of mustard you would have said to the Sycamine Tree, this one, Be rooted out and be planted within the Sea, and she would have given ear/listened to yourselves!

Hebrew שקמה - the sycamore fig or the fig-mulberry sycamore
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the Lord said, If ye had faith as a kernel of mustard, said ye to this mulberry-tree, Be thou rooted up, and planted in the sea; and it had listened to you.
And the Lord said, If ye had faith as a kernel of mustard, said ye to this mulberry-tree, Be thou rooted up, and planted in the sea; and it had listened to you.
LITV Translation:
But the Lord said, If you had faith as a grain of mustard, you may say to this sycamine tree, Be rooted up and be planted in the sea! And it would obey you.
But the Lord said, If you had faith as a grain of mustard, you may say to this sycamine tree, Be rooted up and be planted in the sea! And it would obey you.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.