Skip to content
Λέγω ὑμῖν, ταύτῃ τῇ νυκτὶ ἔσονται δύο ἐπὶ κλίνης μιᾶς· εἷς παραληφθήσεται, καὶ ὁ ἕτερος ἀφεθήσεται.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legō
λέγω
I am saying
V-PIA-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
tautē
ταύτῃ
this
DPro-DFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 3571  [list]
Λογεῖον
Perseus
nykti
νυκτὶ
night
N-DFS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
esontai
ἔσονται
will be
V-FIM-3P
Strongs 1417  [list]
Λογεῖον
Perseus
dyo
δύο
two
Adj-NMP
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 2825  [list]
Λογεῖον
Perseus
klinēs
κλίνης
bed
N-GFS
Strongs 1520  [list]
Λογεῖον
Perseus
mias
μιᾶς
one
Adj-GFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 1520  [list]
Λογεῖον
Perseus
heis
εἷς
one
Adj-NMS
Strongs 3880  [list]
Λογεῖον
Perseus
paralēmphthēsetai
παραλημφθήσεται
will be taken
V-FIP-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2087  [list]
Λογεῖον
Perseus
heteros
ἕτερος
another
Adj-NMS
Strongs 863  [list]
Λογεῖον
Perseus
aphethēsetai
ἀφεθήσεται
it will be hurled away
V-FIP-3S
RBT Hebrew Literal:
I am saying to yourselves, the Night, this one, there will be two upon one bed; the one will be taken along, and the Other One will be hurled away.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I say to you, that night shall be two upon one bed; one shall be taken, and the other let go.
LITV Translation:
I say to you, In that night two will be on one bed; the one will be taken and the other will be left.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes