Chapter 17
Luke 17:18
Οὐχ εὑρέθησαν ὑποστρέψαντες δοῦναι δόξαν τῷ Θεῷ, εἰ μὴ ὁ ἀλλογενὴς οὗτος;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouch οὐχ not Adv |
Strongs 2147
[list] Λογεῖον Perseus heurethēsan εὑρέθησαν were to be found V-AIP-3P |
Strongs 5290
[list] Λογεῖον Perseus hypostrepsantes ὑποστρέψαντες those who have returned V-APA-NMP |
Strongs 1325
[list] Λογεῖον Perseus dounai δοῦναι to give V-ANA |
Strongs 1391
[list] Λογεῖον Perseus doxan δόξαν glory N-AFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Perseus Theō Θεῷ God N-DMS |
Strongs 1487
[list] Λογεῖον Perseus ei εἰ if Conj |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 241
[list] Λογεῖον Perseus allogenēs ἀλλογενὴς foreigner Adj-NMS |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus houtos οὗτος this one DPro-NMS |
RBT Hebrew Literal:
ἀλλογενὴς - Of Another Race
Were they not found, those who have turned back, to give a glory to the God except the One of Another Race, this one?Julia Smith Literal 1876 Translation:
They were not found returning to give glory to God, except this of another race.
They were not found returning to give glory to God, except this of another race.
LITV Translation:
Were not any found returning to give glory to God except this foreigner?
Were not any found returning to give glory to God except this foreigner?
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.