Skip to content
Ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν, Οὐχὶ οἱ δέκα ἐκαθαρίσθησαν; Οἱ δὲ ἐννέα ποῦ;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 611  [list]
Λογεῖον
Perseus
Apokritheis
Ἀποκριθεὶς
he who has been separated
V-APP-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 3780  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ouchi
Οὐχὶ*
Not
Adv
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 1176  [list]
Λογεῖον
Perseus
deka
δέκα
ten
Adj-NMP
Strongs 2511  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekatharisthēsan
ἐκαθαρίσθησαν
were cleansed
V-AIP-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1767  [list]
Λογεῖον
Perseus
ennea
ἐννέα
the nine
Adj-NMP
Strongs 4226  [list]
Λογεῖον
Perseus
pou
ποῦ
where
Adv
RBT Hebrew Literal:
And he who has been separated, the Salvation, said, "Were the Ten not cleansed? But where are the Nine?"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jesus having answered said, Were not ten cleansed? and where the nine?
LITV Translation:
And answering, Jesus said, Were not the ten cleansed? But where are the nine?
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes