Skip to content
καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον παρὰ τοὺς πόδας αὐτοῦ, εὐχαριστῶν αὐτῷ· καὶ αὐτὸς ἦν Σαμαρείτης.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4098  [list]
Λογεῖον
Perseus
epesen
ἔπεσεν
fell
V-AIA-3S
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 4383  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosōpon
πρόσωπον
face
N-ANS
Strongs 3844  [list]
Λογεῖον
Perseus
para
παρὰ
close beside
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 4228  [list]
Λογεῖον
Perseus
podas
πόδας
feet
N-AMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 2168  [list]
Λογεῖον
Perseus
eucharistōn
εὐχαριστῶν
he who is giving thanks
V-PPA-NMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autos
αὐτὸς
he
PPro-NM3S
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
Strongs 4541  [list]
Λογεῖον
Perseus
Samaritēs
Σαμαρίτης
a Samaritan
N-NMS
RBT Hebrew Literal:
And he fell upon a face close beside the Feet of himself, he who is thankful to himself, and he was a Watchman ("Samaritan).
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he fell upon the face at his feet, thanking him: and he was a Samaritan.
LITV Translation:
And he fell on his face at His feet, thanking Him. And he was a Samaritan.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes