Chapter 16
Luke 16:8
Καὶ ἐπῄνεσεν ὁ κύριος τὸν οἰκονόμον τῆς ἀδικίας ὅτι φρονίμως ἐποίησεν· ὅτι οἱ υἱοὶ τοῦ αἰῶνος τούτου φρονιμώτεροι ὑπὲρ τοὺς υἱοὺς τοῦ φωτὸς εἰς τὴν γενεὰν τὴν ἑαυτῶν εἰσι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 1867
[list] Λογεῖον Perseus epēnesen ἐπῄνεσεν praised V-AIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus kyrios κύριος Master N-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 3623
[list] Λογεῖον Perseus oikonomon οἰκονόμον steward N-AMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 93
[list] Λογεῖον Perseus adikias ἀδικίας unrighteousness N-GFS |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 5430
[list] Λογεῖον Perseus phronimōs φρονίμως shrewdly Adv |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus epoiēsen ἐποίησεν He has made V-AIA-3S |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 5207
[list] Λογεῖον Perseus huioi υἱοὶ sons N-NMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 165
[list] Λογεῖον Perseus aiōnos αἰῶνος eternal N-GMS |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus toutou τούτου this DPro-GMS |
Strongs 5429
[list] Λογεῖον Perseus phronimōteroi φρονιμώτεροι more prudent Adj-NMP-C |
Strongs 5228
[list] Λογεῖον Perseus hyper ὑπὲρ beyond Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 5207
[list] Λογεῖον Perseus huious υἱοὺς sons N-AMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GNS |
Strongs 5457
[list] Λογεῖον Perseus phōtos φωτὸς luminary N-GNS |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 1074
[list] Λογεῖον Perseus genean γενεὰν generation N-AFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 1438
[list] Λογεῖον Perseus heautōn ἑαυτῶν themselves RefPro-GM3P |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus eisin εἰσιν are V-PIA-3P |
RBT Hebrew Literal:
Sons of the Aion (the Eternal)
And the Master praised the Household-Steward of the Unjust One, because he made prudently. For the Sons of the Eternal One, this one, are being more prudent beyond the Sons of the Luminary into the Generation, the one of their own selves.
A luminary of their own selves...
The Greek noun φάος (also φῶς, φόως), though primarily denoting light, especially sunlight or daylight, is also used to refer to moonlight and starlight, as seen in expressions like φαέεσσι σελήνης ("with the beams of the moon," Hes. fr. 142.4) and in Pindar's use of the term in celestial contexts (Pyth. 3.75). See LSJ, s.v. φάος, especially under usages in Homer, Hesiod, and later lyric poets.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the Lord praised the steward of injustice, because he did wisely: for the sons of this life are wiser than the children of light in their generation.
And the Lord praised the steward of injustice, because he did wisely: for the sons of this life are wiser than the children of light in their generation.
LITV Translation:
And the lord praised the unrighteous steward, because he acted prudently. For the sons of this age are more prudent than the sons of light themselves are in their generation.
And the lord praised the unrighteous steward, because he acted prudently. For the sons of this age are more prudent than the sons of light themselves are in their generation.
ESV Translation:
The master commended the dishonest manager for his shrewdness. For the sons of this world are more shrewd in dealing with their own generation than the sons of light.
The master commended the dishonest manager for his shrewdness. For the sons of this world are more shrewd in dealing with their own generation than the sons of light.