Skip to content
Καὶ ἐπῄνεσεν ὁ κύριος τὸν οἰκονόμον τῆς ἀδικίας ὅτι φρονίμως ἐποίησεν· ὅτι οἱ υἱοὶ τοῦ αἰῶνος τούτου φρονιμώτεροι ὑπὲρ τοὺς υἱοὺς τοῦ φωτὸς εἰς τὴν γενεὰν τὴν ἑαυτῶν εἰσι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 1867  [list]
Λογεῖον
Perseus
epēnesen
ἐπῄνεσεν
praised
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
kyrios
κύριος
Master
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3623  [list]
Λογεῖον
Perseus
oikonomon
οἰκονόμον
steward
N-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 93  [list]
Λογεῖον
Perseus
adikias
ἀδικίας
unrighteousness
N-GFS
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 5430  [list]
Λογεῖον
Perseus
phronimōs
φρονίμως
shrewdly
Adv
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
epoiēsen
ἐποίησεν
He has made
V-AIA-3S
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 5207  [list]
Λογεῖον
Perseus
huioi
υἱοὶ
sons
N-NMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 165  [list]
Λογεῖον
Perseus
aiōnos
αἰῶνος
eternal
N-GMS
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
toutou
τούτου
this
DPro-GMS
Strongs 5429  [list]
Λογεῖον
Perseus
phronimōteroi
φρονιμώτεροι
more prudent
Adj-NMP-C
Strongs 5228  [list]
Λογεῖον
Perseus
hyper
ὑπὲρ
beyond
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 5207  [list]
Λογεῖον
Perseus
huious
υἱοὺς
sons
N-AMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 5457  [list]
Λογεῖον
Perseus
phōtos
φωτὸς
luminary
N-GNS
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1074  [list]
Λογεῖον
Perseus
genean
γενεὰν
generation
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1438  [list]
Λογεῖον
Perseus
heautōn
ἑαυτῶν
themselves
RefPro-GM3P
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
eisin
εἰσιν
are
V-PIA-3P
RBT Hebrew Literal:
Sons of the Aion (the Eternal)
And the Master praised the Household-Steward of the Unjust One, because he made prudently. For the Sons of the Eternal One, this one, are being more prudent beyond the Sons of the Luminary into the Generation, the one of their own selves.
A luminary of their own selves...

The Greek noun φάος (also φῶς, φόως), though primarily denoting light, especially sunlight or daylight, is also used to refer to moonlight and starlight, as seen in expressions like φαέεσσι σελήνης ("with the beams of the moon," Hes. fr. 142.4) and in Pindar's use of the term in celestial contexts (Pyth. 3.75). See LSJ, s.v. φάος, especially under usages in Homer, Hesiod, and later lyric poets.

Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the Lord praised the steward of injustice, because he did wisely: for the sons of this life are wiser than the children of light in their generation.
LITV Translation:
And the lord praised the unrighteous steward, because he acted prudently. For the sons of this age are more prudent than the sons of light themselves are in their generation.
ESV Translation:
The master commended the dishonest manager for his shrewdness. For the sons of this world are more shrewd in dealing with their own generation than the sons of light.

Footnotes