Chapter 16
Luke 16:30
Ὁ δὲ εἶπεν, Οὐχί, πάτερ Ἀβραάμ· ἀλλ᾽ ἐάν τις ἀπὸ νεκρῶν πορευθῇ πρὸς αὐτούς, μετανοήσουσιν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Ho Ὁ the Art-NMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
Strongs 3780
[list] Λογεῖον Perseus Ouchi Οὐχί No Adv |
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Perseus pater πάτερ father N-VMS |
Strongs 11
[list] Λογεῖον Perseus Abraam Ἀβραάμ Abraham N-VMS |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus all’ ἀλλ’ but Conj |
Strongs 1437
[list] Λογεῖον Perseus ean ἐάν if Conj |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus tis τις anyone IPro-NMS |
Strongs 575
[list] Λογεῖον Perseus apo ἀπὸ away from Prep |
Strongs 3498
[list] Λογεῖον Perseus nekrōn νεκρῶν dead Adj-GMP |
Strongs 4198
[list] Λογεῖον Perseus poreuthē πορευθῇ should lead/carry over V-ASP-3S |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρὸς toward Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autous αὐτοὺς them PPro-AM3P |
Strongs 3340
[list] Λογεῖον Perseus metanoēsousin μετανοήσουσιν they will change the mind V-FIA-3P |
RBT Hebrew Literal:
And the one said, "No father, Father of Multitude, but rather if anyone should lead over away from dead ones toward themselves, they will change the mind!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he said, Nay, father Abraham: but if some one from the dead go to them, they will change the mind. 31And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, neither if any rise from the dead, will they be persueded.
And he said, Nay, father Abraham: but if some one from the dead go to them, they will change the mind. 31And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, neither if any rise from the dead, will they be persueded.
LITV Translation:
But he said, No, father Abraham, but if one should go from the dead to them, they will repent.
But he said, No, father Abraham, but if one should go from the dead to them, they will repent.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.