Skip to content
Πᾶς ὁ ἀπολύων τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ γαμῶν ἑτέραν μοιχεύει· καὶ πᾶς ὁ ἀπολελυμένην ἀπὸ ἀνδρὸς γαμῶν μοιχεύει.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pas
Πᾶς
all
Adj-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 630  [list]
Λογεῖον
Perseus
apolyōn
ἀπολύων
he who is setting free
V-PPA-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1135  [list]
Λογεῖον
Perseus
gynaika
γυναῖκα
woman
N-AFS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1060  [list]
Λογεῖον
Perseus
gamōn
γαμῶν
he who is marrying
V-PPA-NMS
Strongs 2087  [list]
Λογεῖον
Perseus
heteran
ἑτέραν
another
Adj-AFS
Strongs 3431  [list]
Λογεῖον
Perseus
moicheuei
μοιχεύει
commits adultery
V-PIA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 630  [list]
Λογεῖον
Perseus
apolelymenēn
ἀπολελυμένην
her who has been set free
V-RPM/P-AFS
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
apo
ἀπὸ
away from
Prep
Strongs 435  [list]
Λογεῖον
Perseus
andros
ἀνδρὸς
of male
N-GMS
Strongs 1060  [list]
Λογεῖον
Perseus
gamōn
γαμῶν
he who is marrying
V-PPA-NMS
Strongs 3431  [list]
Λογεῖον
Perseus
moicheuei
μοιχεύει
commits adultery
V-PIA-3S
RBT Hebrew Literal:
Everyone who is setting free the Woman of himself and he who is marrying another one is committing adultery, and the one who is marrying her who has been set free away from a male is committing adultery.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Every one loosing his wife, and marrying another, commits adultery: and every one marrying her having been loosed from the husband commits adultery.
LITV Translation:
Everyone putting away his wife, and marrying another, commits adultery. And everyone marrying her who has been put away from a husband commits adultery.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes