Chapter 16
Luke 16:17
Εὐκοπώτερον δέ ἐστι τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν παρελθεῖν, ἢ τοῦ νόμου μίαν κεραίαν πεσεῖν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2123
[list] Λογεῖον Perseus eukopōteron εὐκοπώτερον Easier Adj-NNS-C |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δέ however Conj |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστιν is V-PIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 3772
[list] Λογεῖον Perseus ouranon οὐρανὸν a heaven N-AMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 1093
[list] Λογεῖον Perseus gēn γῆν an earth N-AFS |
Strongs 3928
[list] Λογεῖον Perseus parelthein παρελθεῖν to pass by V-ANA |
Strongs 2228
[list] Λογεῖον Perseus ē ἢ or Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 3551
[list] Λογεῖον Perseus nomou νόμου custom/usage/law N-GMS |
Strongs 1520
[list] Λογεῖον Perseus mian μίαν one Adj-AFS |
Strongs 2762
[list] Λογεῖον Perseus keraian κεραίαν stroke of a pen N-AFS |
Strongs 4098
[list] Λογεῖον Perseus pesein πεσεῖν to fall V-ANA |
RBT Hebrew Literal:
And it is easier for the Heavenly One and the Earth to pass by than for one little horn of the Usage to fall down.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it is easier for heaven and earth to pass away, than for one horn of the law to fall.
And it is easier for heaven and earth to pass away, than for one horn of the law to fall.
LITV Translation:
But it is easier for the heaven and the earth to pass away than one tittle of the law to fail.
But it is easier for the heaven and the earth to pass away than one tittle of the law to fail.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.