Skip to content
Οὐδεὶς οἰκέτης δύναται δυσὶ κυρίοις δουλεύειν· ἢ γὰρ τὸν ἕνα μισήσει, καὶ τὸν ἕτερον ἀγαπήσει· ἢ ἑνὸς ἀνθέξεται, καὶ τοῦ ἑτέρου καταφρονήσει. Οὐ δύνασθε Θεῷ δουλεύειν καὶ μαμωνᾷ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3762  [list]
Λογεῖον
Perseus
Oudeis
Οὐδεὶς
No one
Adj-NMS
Strongs 3610  [list]
Λογεῖον
Perseus
oiketēs
οἰκέτης
servant
N-NMS
Strongs 1410  [list]
Λογεῖον
Perseus
dynatai
δύναται
has power
V-PIM/P-3S
Strongs 1417  [list]
Λογεῖον
Perseus
dysi
δυσὶ
two
Adj-DMP
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
kyriois
κυρίοις
Master
N-DMP
Strongs 1398  [list]
Λογεῖον
Perseus
douleuein
δουλεύειν
to serve
V-PNA
Strongs 2228  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

or
Conj
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 1520  [list]
Λογεῖον
Perseus
hena
ἕνα
one
Adj-AMS
Strongs 3404  [list]
Λογεῖον
Perseus
misēsei
μισήσει
he will hate
V-FIA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2087  [list]
Λογεῖον
Perseus
heteron
ἕτερον
[for] another
Adj-AMS
Strongs 25  [list]
Λογεῖον
Perseus
agapēsei
ἀγαπήσει
will love
V-FIA-3S
Strongs 2228  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

or
Conj
Strongs 1520  [list]
Λογεῖον
Perseus
henos
ἑνὸς
one
Adj-GMS
Strongs 472  [list]
Λογεῖον
Perseus
anthexetai
ἀνθέξεται
he will be devoted to
V-FIM-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2087  [list]
Λογεῖον
Perseus
heterou
ἑτέρου
other
Adj-GMS
Strongs 2706  [list]
Λογεῖον
Perseus
kataphronēsei
καταφρονήσει
he will despise
V-FIA-3S
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ou
οὐ
no
Adv
Strongs 1410  [list]
Λογεῖον
Perseus
dynasthe
δύνασθε
have power
V-PIM/P-2P
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theō
Θεῷ
God
N-DMS
Strongs 1398  [list]
Λογεῖον
Perseus
douleuein
δουλεύειν
to serve
V-PNA
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3126  [list]
Λογεῖον
Perseus
mamōna
μαμωνᾷ
that which is trusted
N-DMS
RBT Hebrew Literal:
No household-servant is able to serve two masters, for he will either hate the One, and the Other One he will agape-love, or he will hold against one, and the Other One he will look down upon. You are not able to serve a god and that which is trusted ("mammona").
"Do not trust yourself, trust me!
Of such a kind is the kingdom..."
Julia Smith Literal 1876 Translation:
No servant can serve two lords: for he will either hate one, and love the other; or he will hold firmly to one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
LITV Translation:
No servant is able to serve two lords; for either he will hate the one, and he will love the other; or he will cling to one, and he will despise the other. You are unable to serve God and mammon.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes