Skip to content
Καὶ εἰ ἐν τῷ ἀλλοτρίῳ πιστοὶ οὐκ ἐγένεσθε, τὸ ὑμέτερον τίς ὑμῖν δώσει;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1487  [list]
Λογεῖον
Perseus
ei
εἰ
if
Conj
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DNS
Strongs 245  [list]
Λογεῖον
Perseus
allotriō
ἀλλοτρίῳ
of another
Adj-DNS
Strongs 4103  [list]
Λογεῖον
Perseus
pistoi
πιστοὶ
faithful ones
Adj-NMP
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
egenesthe
ἐγένεσθε
have become
V-AIM-2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 5212  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymeteron
ὑμέτερον*
[is] yours
Adj-ANS
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
tis
τίς
who
IPro-NMS
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
Perseus
dōsei
δώσει ⇔
will give
V-FIA-3S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
RBT Hebrew Literal:
And if within the one belonging to another you did not become trustworthy ones, who will give the one belonging to you to yourselves?
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And if ye were not faithful with another, who shall give you your own?
LITV Translation:
And if you were not faithful in that of another, who will give to you that which is yours?
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes