Skip to content
Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπε τῷ πατρί, Ἰδού, τοσαῦτα ἔτη δουλεύω σοι, καὶ οὐδέποτε ἐντολήν σου παρῆλθον, καὶ ἐμοὶ οὐδέποτε ἔδωκας ἔριφον, ἵνα μετὰ τῶν φίλων μου εὐφρανθῶ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ho

the
Art-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 611  [list]
Λογεῖον
Perseus
apokritheis
ἀποκριθεὶς
he who has been separated
V-APP-NMS
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
Perseus
patri
πατρὶ
a father [with]
N-DMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
‹αὐτοῦ›
of Him
PPro-GM3S
Strongs 2400  [list]
Λογεῖον
Perseus
Idou
Ἰδοὺ
Behold
V-AMA-2S
Strongs 5118  [list]
Λογεῖον
Perseus
tosauta
τοσαῦτα
So many things
DPro-ANP
Strongs 2094  [list]
Λογεῖον
Perseus
etē
ἔτη
years
N-ANP
Strongs 1398  [list]
Λογεῖον
Perseus
douleuō
δουλεύω
serve
V-PIA-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
soi
σοι
you
PPro-D2S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3763  [list]
Λογεῖον
Perseus
oudepote
οὐδέποτε
never
Adv
Strongs 1785  [list]
Λογεῖον
Perseus
entolēn
ἐντολήν
commandment
N-AFS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
sou
σου
of you
PPro-G2S
Strongs 3928  [list]
Λογεῖον
Perseus
parēlthon
παρῆλθον
I passed by
V-AIA-1S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
emoi
ἐμοὶ
myself
PPro-D1S
Strongs 3763  [list]
Λογεῖον
Perseus
oudepote
οὐδέποτε
never
Adv
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
Perseus
edōkas
ἔδωκας
You gave
V-AIA-2S
Strongs 2056  [list]
Λογεῖον
Perseus
eriphon
ἔριφον
a young goat
N-AMS
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
Perseus
meta
μετὰ
in company with/after
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 5384  [list]
Λογεῖον
Perseus
philōn
φίλων
friends
Adj-GMP
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 2165  [list]
Λογεῖον
Perseus
euphranthō
εὐφρανθῶ
I might make merry
V-ASP-1S
RBT Hebrew Literal:
And the one who has been separated said to the Father of Himself, "Behold! So many years I have been a slave of yourself, and never did I pass by a commandment of yourself, and you never gave to myself a young goat so that I might make merry in company with the Friends of myself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he having answered said to the father, Behold, so many years I serve thee, and never at any time passed by thy command: and never hast thou given me a kid, that I might be gladdened with my friends.
LITV Translation:
But answering, he said to the father, Behold, so many years I serve you, and never have I transgressed a command of you. And you never gave a goat to me , so that I might be merry with my friends.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes