Chapter 15
Luke 15:28
Ὠργίσθη δέ, καὶ οὐκ ἤθελεν εἰσελθεῖν· ὁ οὖν πατὴρ αὐτοῦ ἐξελθὼν παρεκάλει αὐτόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3710
[list] Λογεῖον Perseus Ōrgisthē Ὠργίσθη He was angry V-AIP-3S |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 2309
[list] Λογεῖον Perseus ēthelen ἤθελεν was wanting V-IIA-3S |
Strongs 1525
[list] Λογεῖον Perseus eiselthein εἰσελθεῖν to enter V-ANA |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Perseus patēr πατὴρ father N-NMS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 1831
[list] Λογεῖον Perseus exelthōn ἐξελθὼν he who has gone out V-APA-NMS |
Strongs 3870
[list] Λογεῖον Perseus parekalei παρεκάλει was calling/summoning V-IIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτόν himself PPro-AM3S |
RBT Hebrew Literal:
And he was angered and was not wanting to enter. And the Father of himself, he who has come out was summoning himself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he was angry and would not go in; then his father having come out, besought him.
And he was angry and would not go in; then his father having come out, besought him.
LITV Translation:
But he was angry and did not desire to go in. Then coming out, his father begged him.
But he was angry and did not desire to go in. Then coming out, his father begged him.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.