Skip to content
Ἦν δὲ ὁ υἱὸς αὐτοῦ ὁ πρεσβύτερος ἐν ἀγρῷ· καὶ ὡς ἐρχόμενος ἤγγισε τῇ οἰκίᾳ, ἤκουσε συμφωνίας καὶ χορῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ēn
Ἦν
He had been
V-IIA-3S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 5207  [list]
Λογεῖον
Perseus
huios
υἱὸς
son
N-NMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 4245  [list]
Λογεῖον
Perseus
presbyteros
πρεσβύτερος
elder
Adj-NMS-C
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 68  [list]
Λογεῖον
Perseus
agrō
ἀγρῷ
field
N-DMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōs
ὡς
just like
Adv
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
erchomenos
ἐρχόμενος
he who comes
V-PPM/P-NMS
Strongs 1448  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēngisen
ἤγγισεν
he came near
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 3614  [list]
Λογεῖον
Perseus
oikia
οἰκίᾳ
house
N-DFS
Strongs 191  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēkousen
ἤκουσεν
he heard
V-AIA-3S
Strongs 4858  [list]
Λογεῖον
Perseus
symphōnias
συμφωνίας
music
N-GFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5525  [list]
Λογεῖον
Perseus
chorōn
χορῶν
dancing
N-GMP
RBT Hebrew Literal:
συμφωνία - harmonious union of many voices...
And the Son was being the Elder of himself within a field, and just like he who comes, he drew near to the House, he heard a symphony/harmony and dancing.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And his elder son was in the field: and coming, as he drew near the house, he heard a concert of music, and dances.
LITV Translation:
But the older son was in a field. And having come, as he drew near to the house, he heard music and dances.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes