Skip to content
Καὶ ἀναστὰς ἦλθε πρὸς τὸν πατέρα αὐτοῦ. Ἔτι δὲ αὐτοῦ μακρὰν ἀπέχοντος, εἶδεν αὐτὸν ὁ πατὴρ αὐτοῦ, καὶ ἐσπλαγχνίσθη, καὶ δραμὼν ἐπέπεσεν ἐπὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ, καὶ κατεφίλησεν αὐτόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 450  [list]
Λογεῖον
Perseus
anastas
ἀναστὰς
he who has risen
V-APA-NMS
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēlthen
ἦλθεν
came
V-AIA-3S
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
Perseus
patera
πατέρα
a father
N-AMS
Strongs 1438  [list]
Λογεῖον
Perseus
heautou
ἑαυτοῦ
of Himself
RefPro-GM3S
Strongs 2089  [list]
Λογεῖον
Perseus
eti
ἔτι
still
Adv
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 3112  [list]
Λογεῖον
Perseus
makran
μακρὰν
far off
Adj-AFS
Strongs 568  [list]
Λογεῖον
Perseus
apechontos
ἀπέχοντος
he who is abstaining
V-PPA-GMS
Strongs 3708  [list]
Λογεῖον
Perseus
eiden
εἶδεν
perceived
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
Perseus
patēr
πατὴρ
father
N-NMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4697  [list]
Λογεῖον
Perseus
esplanchnisthē
ἐσπλαγχνίσθη
was moved in the bowels
V-AIP-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5143  [list]
Λογεῖον
Perseus
dramōn
δραμὼν
he who has run
V-APA-NMS
Strongs 1968  [list]
Λογεῖον
Perseus
epepesen
ἐπέπεσεν
fell
V-AIA-3S
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 5137  [list]
Λογεῖον
Perseus
trachēlon
τράχηλον
neck
N-AMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2705  [list]
Λογεῖον
Perseus
katephilēsen
κατεφίλησεν
kissed down
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτόν
himself
PPro-AM3S
RBT Hebrew Literal:
He is Risen
And he who has risen up came toward the Father of his own self. And while still him who is holding back far away from himself, the Father of himself perceived himself, and he was moved in the bowels, and he who ran fell upon the Neck of himself and fervently kissed himself.

"Behind the Words of the Mighty One, he has become a word of He Is toward Raised Up Father in the Vision, to say, "Do not fear, Raised Up Father, myself is a shield to yourself, the wages of yourself are exceedingly abundant!"

(Genesis 15:1 RBT)
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And having risen, he came to his father. And yet being far off, his father saw him, and felt compassion, and having run, fell upon his neck, and kissed him.
LITV Translation:
And rising up, he came to his father. But he yet being far away, his father saw him and was moved with pity. And running, he fell on his neck and fervently kissed him.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes