Chapter 15
Luke 15:2
Καὶ διεγόγγυζον οἱ Φαρισαῖοι καὶ οἱ γραμματεῖς λέγοντες ὅτι Οὗτος ἁμαρτωλοὺς προσδέχεται, καὶ συνεσθίει αὐτοῖς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1234
[list] Λογεῖον Perseus diegongyzon διεγόγγυζον they were murmuring V-IIA-3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἵ the Art-NMP |
Strongs 5037
[list] Λογεῖον Perseus te τε both Conj |
Strongs 5330
[list] Λογεῖον Perseus Pharisaioi Φαρισαῖοι Separatists N-NMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 1122
[list] Λογεῖον Perseus grammateis γραμματεῖς scholars N-NMP |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legontes λέγοντες those who say V-PPA-NMP |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus Houtos Οὗτος This DPro-NMS |
Strongs 268
[list] Λογεῖον Perseus hamartōlous ἁμαρτωλοὺς sinners Adj-AMP |
Strongs 4327
[list] Λογεῖον Perseus prosdechetai προσδέχεται receives V-PIM/P-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4906
[list] Λογεῖον Perseus synesthiei συνεσθίει is eating together V-PIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
RBT Hebrew Literal:
And both the Separatists and the Scholars were murmuring across, those who are saying that this one favorably receives missers and is eating together with themselves.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the Pharisees and scribes murmured, saying, That this receives the sinful, and eats together with them.
And the Pharisees and scribes murmured, saying, That this receives the sinful, and eats together with them.
LITV Translation:
And the Pharisees and the scribes murmured, saying, This one receives sinners and eats with them.
And the Pharisees and the scribes murmured, saying, This one receives sinners and eats with them.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.