Skip to content
Λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς τῶν ἀνδρῶν ἐκείνων τῶν κεκλημένων γεύσεταί μου τοῦ δείπνου. Πολλοὶ γάρ εἰσι κλητοί, ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοί.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legō
λέγω
I am saying
V-PIA-1S
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymin
ὑμῖν
to yourselves
PPro-D2P
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 3762  [list]
Λογεῖον
Perseus
oudeis
οὐδεὶς
no one
Adj-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 435  [list]
Λογεῖον
Perseus
andrōn
ἀνδρῶν
males
N-GMP
Strongs 1565  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekeinōn
ἐκείνων
that one
DPro-GMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 2564  [list]
Λογεῖον
Perseus
keklēmenōn
κεκλημένων
those who have been invited
V-RPM/P-GMP
Strongs 1089  [list]
Λογεῖον
Perseus
geusetai
γεύσεταί
will taste
V-FIM-3S
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 1173  [list]
Λογεῖον
Perseus
deipnou
δείπνου
supper
N-GNS
RBT Hebrew Literal:
For I am saying to yourselves that none of the Males, those ones, the ones who have been summoned, will taste the Supper of myself!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For I say to you, That none of those men called shall taste of my supper.
LITV Translation:
For I say to you that not one of those men who had been invited shall taste of my supper.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes