Skip to content
Καὶ ἰδού, ἄνθρωπός τις ἦν ὑδρωπικὸς ἔμπροσθεν αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2400  [list]
Λογεῖον
Perseus
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
Strongs 444  [list]
Λογεῖον
Perseus
anthrōpos
ἄνθρωπός
a man
N-NMS
Strongs 5100  [list]
Λογεῖον
Perseus
tis
τις
anyone
IPro-NMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
Strongs 5203  [list]
Λογεῖον
Perseus
hydrōpikos
ὑδρωπικὸς
with dropsy
Adj-NMS
Strongs 1715  [list]
Λογεῖον
Perseus
emprosthen
ἔμπροσθεν
in front of/before
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
RBT Hebrew Literal:
hydrōpikos - pathological accumulation of water
And behold! he was a certain one, a hydropic one, in front of himself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And, behold, a certain dropsical man was before him.
LITV Translation:
And behold, a certain man was dropsical before Him.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes