Chapter 13
Luke 13:4
Ἢ ἐκεῖνοι οἱ δέκα καὶ ὀκτώ, ἐφ᾽ οὓς ἔπεσεν ὁ πύργος ἐν τῷ Σιλωὰμ καὶ ἀπέκτεινεν αὐτούς, δοκεῖτε ὅτι οὗτοι ὀφειλέται ἐγένοντο παρὰ πάντας ἀνθρώπους τοὺς κατοικοῦντας ἐν Ἱερουσαλήμ;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2228
[list] Λογεῖον Perseus ē ἢ or Conj |
Strongs 1565
[list] Λογεῖον Perseus ekeinoi ἐκεῖνοι that one DPro-NMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 1176
[list] Λογεῖον Perseus deka δέκα‿ ten [and] Adj |
Strongs 3638
[list] Λογεῖον Perseus oktō οκτὼ eight Adj |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus eph’ ἐφ’ upon Prep |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hous οὓς which/whichever RelPro-AMP |
Strongs 4098
[list] Λογεῖον Perseus epesen ἔπεσεν fell V-AIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 4444
[list] Λογεῖον Perseus pyrgos πύργος tower N-NMS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 4611
[list] Λογεῖον Perseus Silōam Σιλωὰμ Siloam N-DMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 615
[list] Λογεῖον Perseus apekteinen ἀπέκτεινεν killed away V-AIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autous αὐτούς themselves PPro-AM3P |
Strongs 1380
[list] Λογεῖον Perseus dokeite δοκεῖτε think you V-PIA-2P |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autoi αὐτοὶ themselves PPro-NM3P |
Strongs 3781
[list] Λογεῖον Perseus opheiletai ὀφειλέται debtors N-NMP |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus egenonto ἐγένοντο they became V-AIM-3P |
Strongs 3844
[list] Λογεῖον Perseus para παρὰ close beside Prep |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pantas πάντας all Adj-AMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 444
[list] Λογεῖον Perseus anthrōpous ἀνθρώπους men N-AMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 2730
[list] Λογεῖον Perseus katoikountas κατοικοῦντας those who are dwelling V-PPA-AMP |
Strongs 2419
[list] Λογεῖον Perseus Ierousalēm Ἰερουσαλήμ Jerusalem N-AFS |
RBT Hebrew Literal:
Or those ones, the Eighteen upon whom the Tower fell within the Sent ("Siloam"), and killed off themselves, do you think that they, themselves became debtors close beside all of the Men, the ones who are inhabiting Foundation of Peace ("Jerusalem")?
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and killed them, think ye that these were debtors above all men dwelling in Jerusalem?
Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and killed them, think ye that these were debtors above all men dwelling in Jerusalem?
LITV Translation:
Or those eighteen on whom the tower in Siloam fell, and killed them, do you think that these were sinners beyond all men who lived in Jerusalem?
Or those eighteen on whom the tower in Siloam fell, and killed them, do you think that these were sinners beyond all men who lived in Jerusalem?
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.