Chapter 13
Luke 13:27
Καὶ ἐρεῖ, Λέγω ὑμῖν, οὐκ οἶδα ὑμᾶς πόθεν ἐστέ· ἀπόστητε ἀπ᾽ ἐμοῦ πάντες οἱ ἐργάται τῆς ἀδικίας.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 2046
[list] Λογεῖον Perseus erei ἐρεῖ will say V-FIA-3S |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus Legōn Λέγων he who is telling V-PPA-NMS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus Ouk Οὐκ not Adv |
Strongs 1492
[list] Λογεῖον Perseus oida οἶδα I see V-RIA-1S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymas [ὑμᾶς] you PPro-A2P |
Strongs 4159
[list] Λογεῖον Perseus pothen πόθεν from where Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus este ἐστέ are V-PIA-2P |
Strongs 868
[list] Λογεῖον Perseus apostēte ἀπόστητε withdraw V-AMA-2P |
Strongs 575
[list] Λογεῖον Perseus ap’ ἀπ’ away from Prep |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus emou ἐμοῦ myself PPro-G1S |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus pantes πάντες all Adj-VMP |
Strongs 2040
[list] Λογεῖον Perseus ergatai ἐργάται workers N-VMP |
Strongs 93
[list] Λογεῖον Perseus adikias ἀδικίας unrighteousness N-GFS |
RBT Hebrew Literal:
And he will say, he who is speaking to yourselves, I have not seen from where you are! Stand back away from myself all you laborers of an injustice!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say, I say to you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workmen of iniquity.
And he will say, I say to you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workmen of iniquity.
LITV Translation:
And He will say, I tell you I do not know you, from where you are. "Stand back from Me all workers of unrighteousness!" Psa. 6:8
And He will say, I tell you I do not know you, from where you are. "Stand back from Me all workers of unrighteousness!" Psa. 6:8
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.