Skip to content
τότε ἄρξεσθε λέγειν, Ἐφάγομεν ἐνώπιόν σου καὶ ἐπίομεν, καὶ ἐν ταῖς πλατείαις ἡμῶν ἐδίδαξας.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5119  [list]
Λογεῖον
Perseus
Tote
Τότε
At that time
Adv
Strongs 756  [list]
Λογεῖον
Perseus
arxesthe
ἄρξεσθε
will you begin
V-FIM-2P
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legein
λέγειν
to say
V-PNA
Strongs 5315  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ephagomen
Ἐφάγομεν
We ate
V-AIA-1P
Strongs 1799  [list]
Λογεῖον
Perseus
enōpion
ἐνώπιόν
facing/face to face
Prep
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
sou
σου
of you
PPro-G2S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4095  [list]
Λογεῖον
Perseus
epiomen
ἐπίομεν
drank
V-AIA-1P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tais
ταῖς
the
Art-DFP
Strongs 4113  [list]
Λογεῖον
Perseus
plateiais
πλατείαις
broad places
N-DFP
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmōn
ἡμῶν
of ourselves
PPro-G1P
Strongs 1321  [list]
Λογεῖον
Perseus
edidaxas
ἐδίδαξας
you taught
V-AIA-2S
RBT Hebrew Literal:
At that time will you begin to say, We ate in the eye of yourself, and drank, and you taught ourselves within the Broadways of ourselves.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then will ye begin to say, We ate and drank before thee, and thou didst teach in our streets.
LITV Translation:
Then you will begin to say, We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes