Chapter 13
Luke 13:21
Ὁμοία ἐστὶ ζύμῃ, ἣν λαβοῦσα γυνὴ ἐνέκρυψεν εἰς ἀλεύρου σάτα τρία, ἕως οὗ ἐζυμώθη ὅλον.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3664
[list] Λογεῖον Perseus homoia ὁμοία like Adj-NFS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστὶν is V-PIA-3S |
Strongs 2219
[list] Λογεῖον Perseus zymē ζύμῃ leaven N-DFS |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hēn ἣν who/whosoever RelPro-AFS |
Strongs 2983
[list] Λογεῖον Perseus labousa λαβοῦσα she who has taken hold V-APA-NFS |
Strongs 1135
[list] Λογεῖον Perseus gynē γυνὴ woman N-NFS |
Strongs 2928
[list] Λογεῖον Perseus ekrypsen ἔκρυψεν hid V-AIA-3S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 224
[list] Λογεῖον Perseus aleurou ἀλεύρου of meal N-GNS |
Strongs 4568
[list] Λογεῖον Perseus sata σάτα measures N-ANP |
Strongs 5140
[list] Λογεῖον Perseus tria τρία three Adj-ANP |
Strongs 2193
[list] Λογεῖον Perseus heōs ἕως until Prep |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hou οὗ whose/whosoever RelPro-GMS |
Strongs 2220
[list] Λογεῖον Perseus ezymōthē ἐζυμώθη was leavened V-AIP-3S |
Strongs 3650
[list] Λογεῖον Perseus holon ὅλον entirely Adj-NNS |
RBT Hebrew Literal:
She is a similar one to leaven, which a woman who has taken hold of concealed into three measures of flour, until whom he was leavened entirely."
Julia Smith Literal 1876 Translation:
It is like leaven, which a woman having taken, hid in three measures of wheaten flour, until the whole was leavened.
It is like leaven, which a woman having taken, hid in three measures of wheaten flour, until the whole was leavened.
LITV Translation:
It is like leaven, which taking, a woman hid in three measures of meal until all was leavened.
It is like leaven, which taking, a woman hid in three measures of meal until all was leavened.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Error retrieving verse.