Skip to content
Πάλιν εἶπε, Τίνι ὁμοιώσω τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 3825  [list]
Λογεῖον
Perseus
palin
πάλιν
back
Adv
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
Tini
Τίνι
who
IPro-DNS
Strongs 3666  [list]
Λογεῖον
Perseus
homoiōsō
ὁμοιώσω
shall I liken
V-FIA-1S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 932  [list]
Λογεῖον
Perseus
basileian
βασιλείαν
queen/kingdom
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
RBT Hebrew Literal:
And he said backward, "Who shall I compare the Queen of the God?
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And again he said, To what shall I liken the kingdom of God?
LITV Translation:
And again He said, To what shall I compare the kingdom of God?
ESV Translation:
And again he said, “To what shall I compare the kingdom of God?

Footnotes