Skip to content
Τί δὲ καὶ ἀφ᾽ ἑαυτῶν οὐ κρίνετε τὸ δίκαιον;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ti
Τί
who
IPro-ANS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
aph’
ἀφ’
away from
Prep
Strongs 1438  [list]
Λογεῖον
Perseus
heautōn
ἑαυτῶν
themselves
RefPro-GM3P
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ou
οὐ
no
Adv
Strongs 2919  [list]
Λογεῖον
Perseus
krinete
κρίνετε
do separate
V-PIA-2P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 1342  [list]
Λογεῖον
Perseus
dikaion
δίκαιον
Righteous [One]
Adj-ANS
RBT Hebrew Literal:
And why also away from your own selves are you not separating the Just?
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And why also of yourselves judge ye not the just thing?
LITV Translation:
And why do you not judge what is right even of yourselves?
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes