Skip to content
Τοῦτο δὲ γινώσκετε, ὅτι εἰ ᾔδει ὁ οἰκοδεσπότης ποίᾳ ὥρᾳ ὁ κλέπτης ἔρχεται, ἐγρηγόρησεν ἄν, καὶ οὐκ ἂν ἀφῆκε διορυγῆναι τὸν οἶκον αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
Touto
Τοῦτο
This
DPro-ANS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1097  [list]
Λογεῖον
Perseus
ginōskete
γινώσκετε
you recognize
V-PMA-2P
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 1487  [list]
Λογεῖον
Perseus
ei
εἰ
if
Conj
Strongs 1492  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēdei
ᾔδει
did see
V-LIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3617  [list]
Λογεῖον
Perseus
oikodespotēs
οἰκοδεσπότης
master of the house
N-NMS
Strongs 4169  [list]
Λογεῖον
Perseus
poia
ποίᾳ
what kind
IPro-DFS
Strongs 5610  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōra
ὥρᾳ
hour
N-DFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2812  [list]
Λογεῖον
Perseus
kleptēs
κλέπτης
a thief
N-NMS
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
erchetai
ἔρχεται
is coming
V-PIM/P-3S
Strongs 1127  [list]
Λογεῖον
Perseus
egrēgorēsen
(ἐγρηγόρησεν)
he would have watched
V-AIA-3S
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 302  [list]
Λογεῖον
Perseus
an
ἂν
conditional particle
Prtcl
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
(καὶ)
and
Conj
Strongs 863  [list]
Λογεῖον
Perseus
aphēken
ἀφῆκεν
He hurled away
V-AIA-3S
Strongs 1358  [list]
Λογεῖον
Perseus
diorychthēnai
διορυχθῆναι
dig through
V-ANP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3624  [list]
Λογεῖον
Perseus
oikon
οἶκον
house
N-AMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
RBT Hebrew Literal:
And recognize this, that if the Head of the Household had seen what kind of hour the Thief is coming to, he would have kept awake and would not have hurled away the Household of himself to be dug through!
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And know this, that if the master of the house knew what hour the thief is coming, he had watched, and not have suffered his house to be undermined.
LITV Translation:
But know this, that if the house-master had known the hour the thief is coming, he would have watched and would not have allowed his house to be dug through.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes